夏宝珠头皮发麻,她昨天晚上在家里才立了g,忙完这波就能专心投入学业中了。
他们每个月都有思想理论小考,她是有空就学习,把碎片化学习法都利用到极致了,堪堪没掉出前十名。
虽说他们班上都是在职进修的学员,可架不住有一半学员就是搞思想教育工作的,她还准备偷偷努力结业考试冲前三呢!
而且阿尔巴尼亚这个国家吧,咳咳。
但时下对他们的援助是为了在一个被孤立的世界里用经济援助打破政治围堵,在美苏的夹击下获得我国国际政治的支持者,战略地位是重要的,象征意义和宣传价值也是肉眼可见的。
果不其然,姚书记面带喜色、中气十足地说:“海内存知己,天涯若比邻啊!
阿尔巴尼亚是欧洲唯一的社会主义明灯了,他们正在建设和改造全国的重工业项目,来华就是为了考察学习的。
这次他们会考察能源与基础工业、机械制造与加工工业以及化工业,由于咱们援助的钢铁联合项目在进展中,等工业考察团抵京拜会后,应该会先来东北工业大基地。
省第一钢铁厂和邻省的两家钢铁厂是援助主导方,是他们考察的重点,咱们厂协助了省一钢的援外任务,这次也在名单中,行程最终敲定要等考察团抵京了。
上级单位让咱们全力配合省外贸局的工作,这是重大的政治任务。
小夏,这和接待咱们兄弟单位可不一样了,接待他们关乎咱们的国家形象、国际友谊和主席同志的革命外交路线,任何一个小失误都是政治错误。”
夏宝珠打起精神点点头,说白了,接待兄弟单位是业务交流,即使出了纰漏,比如介绍错了数据、饭菜不合口味,最多是面子上不好看,打着哈哈解释下也就过去了。
外事接待就不一样了,说错一句话就有可能造成难以挽回的政治影响,是要绷紧弦谨慎应对的。
“书记,省外贸局会负责具体接待安排和行程协调吧?咱们只需要确保在咱们厂的考察顺利进行就完成任务了。”
姚铁军皱着眉拿出烟走到窗户边,“对,咱们就管咱们的一亩三分地,小夏,你之前说过你英文说的还可以?
咱们厂五十年代跟着苏联专家学习的的工程师和技术人员会说的都是俄文,他们看的图纸和技术资料也是俄文的。
那会厂里还有俄语翻译负责转译苏联的技术资料,去年也调去外贸局工作了。
外宾考察团是五一抵京,省外贸局要求在考察名单上的三家省内国营厂各自推选三名懂俄文或懂英文的工程师。
我刚才和张副厂长碰过了,他的俄文大体上可以沟通,一提英文他们这些搞技术的就都摆手了。
你能不能顶上?你的英文是能张开嘴那种还是张不开嘴那种?”
夏宝珠被他逗笑,不过她没大包大揽,这事情办砸了是要“掉脑袋”的。
“书记,外贸局会给咱们推选的工程师配翻译吧?
我们青年培训班里就有外贸局的同志,他们的英文翻译是少,但支撑这次外事活动应该没什么问题呀?
我的口语是确实还成,但专业术语我是需要临时恶补的,比如锻压、淬火、数控机床等高频技术词汇我都没掌握。”
姚铁军夹着烟的手摆了摆,“问题就在于这些专业术语外贸局的翻译同志也需要临时学习,他们充当随行翻译没问题,但现场考察涉及到技术交流和设备生产情况时就可能抓瞎了。
小夏,他们还是主力,你对咱们厂的情况是手拿把掐的,知道什么该说什么不该说。
你到时候最好能起到补充监督的作用,否则说错一个数据就可能闹误会了,我们也听不懂,没办法及时纠正。”
夏宝珠不确定地问,“他们是说阿尔巴尼亚语吧?到时候一机部外事司不会派干部随行么?外贸部应该有阿尔巴尼亚语的翻译人员呀。”
翻译人员的具体情况姚书记也搞不清楚,直接给她塞到外事培训中让她自己问了。
等她去外贸局参加外事培训后,她搞清楚了。
这个工业考察团是由阿尔巴尼亚部长会议下属的工业经济委员会的官员带队的,对方工业部的高级官员都没有出面,我方自然是摆出相应的外事接待规格了。
于是这次中方的陪同团队中,一机部外事司的魏副司长负责总协调,外贸部第三局也就是苏联东欧司的刘处长负责政策和贸易把关,他们会带随行翻译人员,但没有一位是阿尔巴尼亚语翻译。
这年头阿尔巴尼亚语是超小语种,仅有北京外国语学院等极少数外语院校开设,且被列为保密专业,也就到了六十年代双方蜜月期才开始扩大招生。
之前个位数的毕业生直接就被分配到外交部、中共中央联络部以及中国国际广播电台了。
前两者要负责与阿党政权的高层政治交往,后者要负责编写对阿广播的稿件,这是对外宣传的喉舌。
于是外贸部的阿语翻译人才都属于稀缺的,轮不上这种并非最高级别的工业考察团。
虽说省局的原处长没直接说,但小夏秘书翻译出来了:杀鸡焉用牛刀,一个工业考察团是重要,但在政治优先级上,和国家领导人会谈、国家级的对外宣传工作就没法比了。
夏宝珠听得都馋了,稀缺人才就是在特殊时期都是被重点保护的呀!
而她,现在就是要去“杀鸡”的那把小刀......
省局援外业务处的原处长还给他们科普了历史背景,“阿政府曾经将英语作为他们国家的第二语言推广过。
共产主义政权建立后,俄语就成了学校主要教授的语言,所以他们的工程师基本掌握的就是阿语,英语,俄语。”
搞清楚这点后,在专业术语上夏宝珠就没敢偷懒了,压根没阿语翻译人员!
双方都不是用母语交流,要是再磕磕绊绊用肢体语言比划上,场面就没那么美观了。
省局接待民间贸易团、交流团、艺术团的经验是有的,但接待这种政府考察团的经验基本限于苏联,是以在外事培训上他们恨不得把所有知识点都一股脑塞随行人员脑子里。
语言技能临时强化的作用是不大了,但在外事政策法规、国际贸易实务、外事礼仪等方面都粗略地给他们讲了一轮。
夏宝珠不知道别人记住了没,反正她连一半都没记住,一节课的内容能拆成半年讲,别说右耳朵出了,左耳朵都进不过来呀!
考察团从首都出发的消息传来后,原处长用朴素的语言总结道:“该张嘴时张嘴,该闭嘴时闭嘴,不知道该张还是闭,统一选择闭!”
他们每个月都有思想理论小考,她是有空就学习,把碎片化学习法都利用到极致了,堪堪没掉出前十名。
虽说他们班上都是在职进修的学员,可架不住有一半学员就是搞思想教育工作的,她还准备偷偷努力结业考试冲前三呢!
而且阿尔巴尼亚这个国家吧,咳咳。
但时下对他们的援助是为了在一个被孤立的世界里用经济援助打破政治围堵,在美苏的夹击下获得我国国际政治的支持者,战略地位是重要的,象征意义和宣传价值也是肉眼可见的。
果不其然,姚书记面带喜色、中气十足地说:“海内存知己,天涯若比邻啊!
阿尔巴尼亚是欧洲唯一的社会主义明灯了,他们正在建设和改造全国的重工业项目,来华就是为了考察学习的。
这次他们会考察能源与基础工业、机械制造与加工工业以及化工业,由于咱们援助的钢铁联合项目在进展中,等工业考察团抵京拜会后,应该会先来东北工业大基地。
省第一钢铁厂和邻省的两家钢铁厂是援助主导方,是他们考察的重点,咱们厂协助了省一钢的援外任务,这次也在名单中,行程最终敲定要等考察团抵京了。
上级单位让咱们全力配合省外贸局的工作,这是重大的政治任务。
小夏,这和接待咱们兄弟单位可不一样了,接待他们关乎咱们的国家形象、国际友谊和主席同志的革命外交路线,任何一个小失误都是政治错误。”
夏宝珠打起精神点点头,说白了,接待兄弟单位是业务交流,即使出了纰漏,比如介绍错了数据、饭菜不合口味,最多是面子上不好看,打着哈哈解释下也就过去了。
外事接待就不一样了,说错一句话就有可能造成难以挽回的政治影响,是要绷紧弦谨慎应对的。
“书记,省外贸局会负责具体接待安排和行程协调吧?咱们只需要确保在咱们厂的考察顺利进行就完成任务了。”
姚铁军皱着眉拿出烟走到窗户边,“对,咱们就管咱们的一亩三分地,小夏,你之前说过你英文说的还可以?
咱们厂五十年代跟着苏联专家学习的的工程师和技术人员会说的都是俄文,他们看的图纸和技术资料也是俄文的。
那会厂里还有俄语翻译负责转译苏联的技术资料,去年也调去外贸局工作了。
外宾考察团是五一抵京,省外贸局要求在考察名单上的三家省内国营厂各自推选三名懂俄文或懂英文的工程师。
我刚才和张副厂长碰过了,他的俄文大体上可以沟通,一提英文他们这些搞技术的就都摆手了。
你能不能顶上?你的英文是能张开嘴那种还是张不开嘴那种?”
夏宝珠被他逗笑,不过她没大包大揽,这事情办砸了是要“掉脑袋”的。
“书记,外贸局会给咱们推选的工程师配翻译吧?
我们青年培训班里就有外贸局的同志,他们的英文翻译是少,但支撑这次外事活动应该没什么问题呀?
我的口语是确实还成,但专业术语我是需要临时恶补的,比如锻压、淬火、数控机床等高频技术词汇我都没掌握。”
姚铁军夹着烟的手摆了摆,“问题就在于这些专业术语外贸局的翻译同志也需要临时学习,他们充当随行翻译没问题,但现场考察涉及到技术交流和设备生产情况时就可能抓瞎了。
小夏,他们还是主力,你对咱们厂的情况是手拿把掐的,知道什么该说什么不该说。
你到时候最好能起到补充监督的作用,否则说错一个数据就可能闹误会了,我们也听不懂,没办法及时纠正。”
夏宝珠不确定地问,“他们是说阿尔巴尼亚语吧?到时候一机部外事司不会派干部随行么?外贸部应该有阿尔巴尼亚语的翻译人员呀。”
翻译人员的具体情况姚书记也搞不清楚,直接给她塞到外事培训中让她自己问了。
等她去外贸局参加外事培训后,她搞清楚了。
这个工业考察团是由阿尔巴尼亚部长会议下属的工业经济委员会的官员带队的,对方工业部的高级官员都没有出面,我方自然是摆出相应的外事接待规格了。
于是这次中方的陪同团队中,一机部外事司的魏副司长负责总协调,外贸部第三局也就是苏联东欧司的刘处长负责政策和贸易把关,他们会带随行翻译人员,但没有一位是阿尔巴尼亚语翻译。
这年头阿尔巴尼亚语是超小语种,仅有北京外国语学院等极少数外语院校开设,且被列为保密专业,也就到了六十年代双方蜜月期才开始扩大招生。
之前个位数的毕业生直接就被分配到外交部、中共中央联络部以及中国国际广播电台了。
前两者要负责与阿党政权的高层政治交往,后者要负责编写对阿广播的稿件,这是对外宣传的喉舌。
于是外贸部的阿语翻译人才都属于稀缺的,轮不上这种并非最高级别的工业考察团。
虽说省局的原处长没直接说,但小夏秘书翻译出来了:杀鸡焉用牛刀,一个工业考察团是重要,但在政治优先级上,和国家领导人会谈、国家级的对外宣传工作就没法比了。
夏宝珠听得都馋了,稀缺人才就是在特殊时期都是被重点保护的呀!
而她,现在就是要去“杀鸡”的那把小刀......
省局援外业务处的原处长还给他们科普了历史背景,“阿政府曾经将英语作为他们国家的第二语言推广过。
共产主义政权建立后,俄语就成了学校主要教授的语言,所以他们的工程师基本掌握的就是阿语,英语,俄语。”
搞清楚这点后,在专业术语上夏宝珠就没敢偷懒了,压根没阿语翻译人员!
双方都不是用母语交流,要是再磕磕绊绊用肢体语言比划上,场面就没那么美观了。
省局接待民间贸易团、交流团、艺术团的经验是有的,但接待这种政府考察团的经验基本限于苏联,是以在外事培训上他们恨不得把所有知识点都一股脑塞随行人员脑子里。
语言技能临时强化的作用是不大了,但在外事政策法规、国际贸易实务、外事礼仪等方面都粗略地给他们讲了一轮。
夏宝珠不知道别人记住了没,反正她连一半都没记住,一节课的内容能拆成半年讲,别说右耳朵出了,左耳朵都进不过来呀!
考察团从首都出发的消息传来后,原处长用朴素的语言总结道:“该张嘴时张嘴,该闭嘴时闭嘴,不知道该张还是闭,统一选择闭!”