在三一学院一间橡木装饰的书房里,亚瑟·庇古教授放下手中的《the Illusion of prosperity》,轻轻推了推眼镜。
这位以《福利经济学》闻名学界的大家,此刻正对着书页上密密麻麻的批注陷入沉思。
有趣。他喃喃自语,拿起钢笔在便笺上写道:这位东方学者将货币的贮藏职能置于分析的核心,倒是提供了一个理解总需求不足的新视角。
与此同时,在伦敦政治经济学院的办公室里,年轻气盛的莱昂内尔·罗宾斯正与来访的弗里德里希·哈耶克激烈讨论着这本书。
完全是一派胡言!罗宾斯用力挥动着手中的书,他居然认为市场经济必然导致永久性失衡,这简直是在否定价格机制的基本功能!
哈耶克则显得更为冷静:且慢,莱昂内尔,你不觉得他对信用扩张与资本错配的分析,与米塞斯老师的商业周期理论有异曲同工之妙吗?虽然他的结论过于悲观,但关于银行体系可能放大经济波动的见解,确实值得深思。
这样的争论在欧美各大经济学重镇不断上演。
《繁荣的假象》的英文版由普林斯顿大学出版社刊印后,最初只是在少数专门研究商业周期的学者间流传。
但随着书中的观点逐渐传播开来,引发的讨论也越来越热烈。
在大西洋彼岸的哈佛大学,正值暑期却依然有不少教授留校工作。经济系的阿尔文·汉森教授在读完这本书后,特意约见了几位同事。
诸位注意到没有,汉森指着书中关于资本品工业与消费品工业结构性失衡的章节说,这位陈先生提出的问题,实际上触及了我们一直在回避的一个难题:当大规模固定资产投资完成后,经济将如何实现平稳过渡?
他的同事约瑟夫·熊彼特却持不同看法:他的分析过于静态了,创造性毁灭的过程必然伴随着失衡与调整,这正是经济进步的代价。
这些学术争论很快超出了象牙塔的范畴。
在华盛顿特区,一位年轻的政府顾问在给参议员的备忘录中写道:虽然该书结论值得商榷,但其对经济失衡机制的分析,或许可以为我们制定农业政策提供新的思路。
与此同时,在纽约联邦储备银行的一次内部讨论中,也有与会者提到了这本书:那个中国学者关于信用扩张可能扭曲投资信号的警告,与我们最近观察到的某些现象确实存在相似之处。
这些讨论通过周安德烈的渠道,被源源不断地传回上海。
七月中旬的一个傍晚,白秀珠带着最新的一批信件和剪报来到书房。
反响比我们预期的还要热烈。她将材料放在书桌上,虽然批评的声音很多,但几乎所有人都承认,这本书提出了值得认真对待的问题。
陈嘉树仔细翻阅着这些来自大洋彼岸的反馈,时而点头,时而陷入沉思。张婉卿安静地坐在一旁,帮他整理着相关资料。
你看这里,陈嘉树指着一篇书评对张婉卿说,伦敦大学的教授批评我低估了价格机制的调节能力,这个批评很中肯,我们下一篇文章可以专门讨论价格粘性与结构调整的关系。
张婉卿点头:确实,而且我发现,很多批评其实源于他们对东方学者的刻板印象。如果我们能用更严谨的数理模型来完善论证,或许能赢得更多认同。
陈嘉树摇头,数学是工具,不是目的。我们的优势在于提供了一个不同的视角,与其亦步亦趋地追随他们的研究范式,不如坚持我们的分析方法。
这时,白秀珠插话道:不过,有些实际影响已经开始显现了。司徒美堂先生来信说,他认识的几位美国西海岸的实业家读到此书后,正在重新评估他们的投资计划。另外,英国《经济学人》杂志也来信询问,能否转载部分章节。
这些好消息让书房里的气氛活跃起来。
张婉卿敏锐道:这意味着,你的观点正在从纯学术讨论,走向更广阔的社会层面。
欲戴王冠,必承其重。
陈嘉树站起身,走到窗前,眼神幽深:名望是护身符、是通行证,也是责任。不过,时间会证明一切的。
七月的夜风带着黄浦江的湿气吹进书房,翻动了桌案上的书页。
那些用不同文字书写的评论与批评,此刻仿佛化作了一座横跨大洋的桥梁,将一个中国学者的思考,融入了全球性的经济学对话中。
这位以《福利经济学》闻名学界的大家,此刻正对着书页上密密麻麻的批注陷入沉思。
有趣。他喃喃自语,拿起钢笔在便笺上写道:这位东方学者将货币的贮藏职能置于分析的核心,倒是提供了一个理解总需求不足的新视角。
与此同时,在伦敦政治经济学院的办公室里,年轻气盛的莱昂内尔·罗宾斯正与来访的弗里德里希·哈耶克激烈讨论着这本书。
完全是一派胡言!罗宾斯用力挥动着手中的书,他居然认为市场经济必然导致永久性失衡,这简直是在否定价格机制的基本功能!
哈耶克则显得更为冷静:且慢,莱昂内尔,你不觉得他对信用扩张与资本错配的分析,与米塞斯老师的商业周期理论有异曲同工之妙吗?虽然他的结论过于悲观,但关于银行体系可能放大经济波动的见解,确实值得深思。
这样的争论在欧美各大经济学重镇不断上演。
《繁荣的假象》的英文版由普林斯顿大学出版社刊印后,最初只是在少数专门研究商业周期的学者间流传。
但随着书中的观点逐渐传播开来,引发的讨论也越来越热烈。
在大西洋彼岸的哈佛大学,正值暑期却依然有不少教授留校工作。经济系的阿尔文·汉森教授在读完这本书后,特意约见了几位同事。
诸位注意到没有,汉森指着书中关于资本品工业与消费品工业结构性失衡的章节说,这位陈先生提出的问题,实际上触及了我们一直在回避的一个难题:当大规模固定资产投资完成后,经济将如何实现平稳过渡?
他的同事约瑟夫·熊彼特却持不同看法:他的分析过于静态了,创造性毁灭的过程必然伴随着失衡与调整,这正是经济进步的代价。
这些学术争论很快超出了象牙塔的范畴。
在华盛顿特区,一位年轻的政府顾问在给参议员的备忘录中写道:虽然该书结论值得商榷,但其对经济失衡机制的分析,或许可以为我们制定农业政策提供新的思路。
与此同时,在纽约联邦储备银行的一次内部讨论中,也有与会者提到了这本书:那个中国学者关于信用扩张可能扭曲投资信号的警告,与我们最近观察到的某些现象确实存在相似之处。
这些讨论通过周安德烈的渠道,被源源不断地传回上海。
七月中旬的一个傍晚,白秀珠带着最新的一批信件和剪报来到书房。
反响比我们预期的还要热烈。她将材料放在书桌上,虽然批评的声音很多,但几乎所有人都承认,这本书提出了值得认真对待的问题。
陈嘉树仔细翻阅着这些来自大洋彼岸的反馈,时而点头,时而陷入沉思。张婉卿安静地坐在一旁,帮他整理着相关资料。
你看这里,陈嘉树指着一篇书评对张婉卿说,伦敦大学的教授批评我低估了价格机制的调节能力,这个批评很中肯,我们下一篇文章可以专门讨论价格粘性与结构调整的关系。
张婉卿点头:确实,而且我发现,很多批评其实源于他们对东方学者的刻板印象。如果我们能用更严谨的数理模型来完善论证,或许能赢得更多认同。
陈嘉树摇头,数学是工具,不是目的。我们的优势在于提供了一个不同的视角,与其亦步亦趋地追随他们的研究范式,不如坚持我们的分析方法。
这时,白秀珠插话道:不过,有些实际影响已经开始显现了。司徒美堂先生来信说,他认识的几位美国西海岸的实业家读到此书后,正在重新评估他们的投资计划。另外,英国《经济学人》杂志也来信询问,能否转载部分章节。
这些好消息让书房里的气氛活跃起来。
张婉卿敏锐道:这意味着,你的观点正在从纯学术讨论,走向更广阔的社会层面。
欲戴王冠,必承其重。
陈嘉树站起身,走到窗前,眼神幽深:名望是护身符、是通行证,也是责任。不过,时间会证明一切的。
七月的夜风带着黄浦江的湿气吹进书房,翻动了桌案上的书页。
那些用不同文字书写的评论与批评,此刻仿佛化作了一座横跨大洋的桥梁,将一个中国学者的思考,融入了全球性的经济学对话中。