第254章 你这摇尾乞怜的小狗
拜尔能感觉到那些奴僕正以惊人的速度被消灭,
而一切都发生在前往破坏那座阁楼的缝合兽死亡后。
即使进入地下城,依旧留有这种后手么
还是说,他进入地下城就是为了让自己露出马脚
拜尔不由一阵战慄。
那个男人无害的笑容下隱藏著莫大的危险。
无论如何,现在弗兰肯斯坦不在,没有人能阻止他的行动。
拜尔的身体再度变成化成油脂,顺著下水道涌入,在这航脏的地方里穿行无阻。
这个罪人、这个囚徒,最后竟然顺著下水道到了白湖堡中。
他带著满身的恶臭去拜访这座城中最尊贵的血脉,刚走两步就被一股巨力镇压。
维克多皱眉看著脏臭的拜尔:“你是什么人
1
被压制住的拜尔抬起头,面对凶威凛然的维克多咧嘴微笑:“我是拜尔斯塔克,我们都侍奉著同一个主人。”
他也被弗兰弗肯威逼胁迫了
这个念头刚闪过,维克多就回过神来,意识到拜尔说的是傲慢公。
意识到这点的维克多嚇出一身冷汗。
如果拜尔是傲慢公的棋子,他却一无所知,还没有告诉弗兰这座城里有剑圣的耳目,他对这里发生的事近乎无所不知。
记住我们101看书网
那个剑圣大人会不会厌恶自己的无能,直接把自己解决了
一念至此的维克多甚至起了杀人灭口的念头,好在他冷静下来,决定先探明情况。
“我不知道你的存在,你打算空口无凭就骗过我吗
1
拜尔说:“当然不是,我有证明,就在我的背上。”
维克多皱著眉头掀开他的衣服,看到一个纠缠的锁链的图案。
那是独属於安德鲁斯家族对低贱存在的世奴印记。
维克多甚至可以想到这个肥胖的年轻人跪在傲慢公面前,他在惊惧与惶恐中低下头颅,傲慢公却只是淡漠地给他烙印印记作为奴隶。
他在第一时间解除镇压,然后后退两步,低头致敬。
世奴印记的数量其实很稀少。
哪怕是奴隶也比他更高贵。
因为这是安德鲁斯家族的奴隶,是阿莱克斯安德鲁斯亲自收受的奴隶,意味著在傲慢公的眼中,这头肥猪要比很多下属都更有价值。
安德鲁斯家的一条狗也比外人更尊贵。
拜尔从容不迫地从地上起身,浑然没有受辱的难堪:“你也知道,公爵大人从来都只跟我们说我们应该知道的事,所以你不知道我的存在也很正常。”
“你只能知道你应该知道的事。”他微微眯起眼,“接下来的事我只能和索菲亚殿下谈,明白么”
维克多没有抬头:“我需要先向殿下通报。”
“去吧,做下人的,终究不能失了礼节。”
过了一会儿,房门打开,维克多在门外伸手虚引:“请进吧。”
拜尔进去之后,门在背后关上。
他並不像自己对维克多说的那样,知道下人的礼节,即使嘴里说著索菲亚殿下,眼神却肆无忌惮地打量著眼前的女孩,
她与那个威严的大公截然不同,柔弱娇顺,简直像是隨手就能摘下的狗尾巴草,拜尔甚至恶意地揣测她的体內是不是真的流著安德鲁斯家的血。
拜尔的怀疑確实是有道理的。
面对他如此肆无忌惮地打量,索菲亚只是柔弱地笑著,浑然没有公爵血脉的威严。
“那么,你找到我是为了什么”索菲亚轻轻开口,“还是说父亲有什么要传达给我的事情”
拜尔说:“公爵大人对你確实有安排。”
他紧盯著索菲亚。
如果不是她顶著安德鲁斯家族的名头,拜尔对这样的女人本不感兴趣。
更何况他嫉妒他的兄弟已经很久了。
在纸醉金迷的生活中,拜尔依旧会將醉的视线投向迈尔斯。
地位、金钱、权势——-他嫉妒迈尔斯的一切,他想要占有迈尔斯的一切,他觉得那些理应是他的。
也包括他的女人。
哪怕只有一个口头的婚约,拜尔依旧想要占有。
他毫不掩饰自己的欲求:“公爵大人原本为你准备了很多收拢民心的表演,那场雪灾,也包括现在的恶魔—.”
为了我
为了安德鲁斯。
索菲亚问:“那么夸张的事情,只是为了收拢民心的表演”
拜尔大笑起来:“公女殿下,你知道斗狗吗越是场面浩大,越是声势夸张,越能让狗狗们和看斗狗的人们心潮澎湃血脉债张。所有表演都是一样的,越是夸张越是让人折服其中。”
他在撒谎。
索菲亚无比擅长察言观色,而拜尔或许是觉得这里足够安全,也不再时刻表演;或许是对迈尔斯的嫉妒和对索菲亚的凯让他的言辞与神態充满挑畔。
索菲亚能从他的神色中读出他的意味,他在这背后隱藏有秘密,而他享受著以此嘲弄公爵之女的感觉。
“看来父亲不打算让我知道啊。”索菲亚轻轻笑著,“你这肥胖的小狗,只向自己的主人摇尾乞怜。小狗啊,告诉我吧,你的主人,我的父亲,为什么要做这样的表演他打算要我怎样配合他的表演”
拜尔从她柔弱的笑容中无法感知到任何信息。
他说:“原本你只需要適时站出来振臂一呼,这些灾难就会迎刃而解,而你將代替安德鲁斯家收穫声望一—然而现在这些都成了空谈。”
“在你站出来之前舞台已经被摧毁,而背后的一切都源自弗兰肯斯坦。”
索菲亚的表情並无变化,只是微微显得好奇:“哦,弗兰肯斯坦”
她擅长的不只是察言观色,还有不动声色。
“对,弗兰肯斯坦,他是暴怒领扎进来的钉子。”拜尔嘲弄地笑著,“其实他现在暴露无遗,却还自作聪明的隱匿。”
索菲亚微微侧过头:“扎进来干什么你们又是怎么知道的”
拜尔止住言论:“公爵大人只告诉大家他允许大家知道的事情,如果殿下好奇,可以亲自去问你的父亲。”
他说:“你要做的只是以一个合適的理由接触他,欣赏还是倾慕什么都无所谓。既然他是暴怒领的钉子,他就不可能放过接触殿下的机会。”
索菲亚哑然失笑。
拜尔只以为她在嘲笑亲生父亲只將她视作工具。
索菲亚弯指擦去眼角笑出的泪水:“既然是父亲的要求,我会做好的。”
拜尔能感觉到那些奴僕正以惊人的速度被消灭,
而一切都发生在前往破坏那座阁楼的缝合兽死亡后。
即使进入地下城,依旧留有这种后手么
还是说,他进入地下城就是为了让自己露出马脚
拜尔不由一阵战慄。
那个男人无害的笑容下隱藏著莫大的危险。
无论如何,现在弗兰肯斯坦不在,没有人能阻止他的行动。
拜尔的身体再度变成化成油脂,顺著下水道涌入,在这航脏的地方里穿行无阻。
这个罪人、这个囚徒,最后竟然顺著下水道到了白湖堡中。
他带著满身的恶臭去拜访这座城中最尊贵的血脉,刚走两步就被一股巨力镇压。
维克多皱眉看著脏臭的拜尔:“你是什么人
1
被压制住的拜尔抬起头,面对凶威凛然的维克多咧嘴微笑:“我是拜尔斯塔克,我们都侍奉著同一个主人。”
他也被弗兰弗肯威逼胁迫了
这个念头刚闪过,维克多就回过神来,意识到拜尔说的是傲慢公。
意识到这点的维克多嚇出一身冷汗。
如果拜尔是傲慢公的棋子,他却一无所知,还没有告诉弗兰这座城里有剑圣的耳目,他对这里发生的事近乎无所不知。
记住我们101看书网
那个剑圣大人会不会厌恶自己的无能,直接把自己解决了
一念至此的维克多甚至起了杀人灭口的念头,好在他冷静下来,决定先探明情况。
“我不知道你的存在,你打算空口无凭就骗过我吗
1
拜尔说:“当然不是,我有证明,就在我的背上。”
维克多皱著眉头掀开他的衣服,看到一个纠缠的锁链的图案。
那是独属於安德鲁斯家族对低贱存在的世奴印记。
维克多甚至可以想到这个肥胖的年轻人跪在傲慢公面前,他在惊惧与惶恐中低下头颅,傲慢公却只是淡漠地给他烙印印记作为奴隶。
他在第一时间解除镇压,然后后退两步,低头致敬。
世奴印记的数量其实很稀少。
哪怕是奴隶也比他更高贵。
因为这是安德鲁斯家族的奴隶,是阿莱克斯安德鲁斯亲自收受的奴隶,意味著在傲慢公的眼中,这头肥猪要比很多下属都更有价值。
安德鲁斯家的一条狗也比外人更尊贵。
拜尔从容不迫地从地上起身,浑然没有受辱的难堪:“你也知道,公爵大人从来都只跟我们说我们应该知道的事,所以你不知道我的存在也很正常。”
“你只能知道你应该知道的事。”他微微眯起眼,“接下来的事我只能和索菲亚殿下谈,明白么”
维克多没有抬头:“我需要先向殿下通报。”
“去吧,做下人的,终究不能失了礼节。”
过了一会儿,房门打开,维克多在门外伸手虚引:“请进吧。”
拜尔进去之后,门在背后关上。
他並不像自己对维克多说的那样,知道下人的礼节,即使嘴里说著索菲亚殿下,眼神却肆无忌惮地打量著眼前的女孩,
她与那个威严的大公截然不同,柔弱娇顺,简直像是隨手就能摘下的狗尾巴草,拜尔甚至恶意地揣测她的体內是不是真的流著安德鲁斯家的血。
拜尔的怀疑確实是有道理的。
面对他如此肆无忌惮地打量,索菲亚只是柔弱地笑著,浑然没有公爵血脉的威严。
“那么,你找到我是为了什么”索菲亚轻轻开口,“还是说父亲有什么要传达给我的事情”
拜尔说:“公爵大人对你確实有安排。”
他紧盯著索菲亚。
如果不是她顶著安德鲁斯家族的名头,拜尔对这样的女人本不感兴趣。
更何况他嫉妒他的兄弟已经很久了。
在纸醉金迷的生活中,拜尔依旧会將醉的视线投向迈尔斯。
地位、金钱、权势——-他嫉妒迈尔斯的一切,他想要占有迈尔斯的一切,他觉得那些理应是他的。
也包括他的女人。
哪怕只有一个口头的婚约,拜尔依旧想要占有。
他毫不掩饰自己的欲求:“公爵大人原本为你准备了很多收拢民心的表演,那场雪灾,也包括现在的恶魔—.”
为了我
为了安德鲁斯。
索菲亚问:“那么夸张的事情,只是为了收拢民心的表演”
拜尔大笑起来:“公女殿下,你知道斗狗吗越是场面浩大,越是声势夸张,越能让狗狗们和看斗狗的人们心潮澎湃血脉债张。所有表演都是一样的,越是夸张越是让人折服其中。”
他在撒谎。
索菲亚无比擅长察言观色,而拜尔或许是觉得这里足够安全,也不再时刻表演;或许是对迈尔斯的嫉妒和对索菲亚的凯让他的言辞与神態充满挑畔。
索菲亚能从他的神色中读出他的意味,他在这背后隱藏有秘密,而他享受著以此嘲弄公爵之女的感觉。
“看来父亲不打算让我知道啊。”索菲亚轻轻笑著,“你这肥胖的小狗,只向自己的主人摇尾乞怜。小狗啊,告诉我吧,你的主人,我的父亲,为什么要做这样的表演他打算要我怎样配合他的表演”
拜尔从她柔弱的笑容中无法感知到任何信息。
他说:“原本你只需要適时站出来振臂一呼,这些灾难就会迎刃而解,而你將代替安德鲁斯家收穫声望一—然而现在这些都成了空谈。”
“在你站出来之前舞台已经被摧毁,而背后的一切都源自弗兰肯斯坦。”
索菲亚的表情並无变化,只是微微显得好奇:“哦,弗兰肯斯坦”
她擅长的不只是察言观色,还有不动声色。
“对,弗兰肯斯坦,他是暴怒领扎进来的钉子。”拜尔嘲弄地笑著,“其实他现在暴露无遗,却还自作聪明的隱匿。”
索菲亚微微侧过头:“扎进来干什么你们又是怎么知道的”
拜尔止住言论:“公爵大人只告诉大家他允许大家知道的事情,如果殿下好奇,可以亲自去问你的父亲。”
他说:“你要做的只是以一个合適的理由接触他,欣赏还是倾慕什么都无所谓。既然他是暴怒领的钉子,他就不可能放过接触殿下的机会。”
索菲亚哑然失笑。
拜尔只以为她在嘲笑亲生父亲只將她视作工具。
索菲亚弯指擦去眼角笑出的泪水:“既然是父亲的要求,我会做好的。”