第63章 贝尔蒙克-《邪灵降临:九族之战》

  宫殿内灰雾弥漫,巨大的灰座坐落,除此之外,宫殿内并无他物。

  三个数丈的身影端坐在巨大灰座之上。

  眉心印刻着灰火的生物,坐在众座之前。

  喉间滚动,低语出声,每个音节犹如巨兽在敲打鼓膜,灰暗之气肉眼可见的浮现消失。

  “Foolish elves,orcs and huns."

  ( “愚蠢的精灵、兽人、人类。” )

  “Ti is delusional to think that one life can stop the endless streaof evil spirit legions.”

  ( “妄想用一次的生命,来阻挡源源不断的邪灵军团。” )

  那霜白之色的生物,扭头看向低吟的生物,亦低吟着。

  声若寒冬,灰白之气喷涌。

  “What a stupid race!”

  ( “真是愚蠢的族群。” )

  眉间印刻灰火的生物再次低沉咆哮,咆哮声中带着无奈。

  “ If it were not for the purpose of conpletely elinating thebefore the arrival of His Majesty。”

  ( “如果不是为了在吾皇降临前彻底消灭他们。” )

  “ An endless streaof evil spirit legions will beable to conpletely annihte she”

  ( “源源不断的邪灵军团就能彻底灭绝他们。” )

  咆哮在整个宫殿内回荡,声波之气灰白之火时明时暗。

  ”吼吼~”

  声灭,宫殿里端坐的三个生物纷纷发出低沉的咆哮在宫殿内回荡着。

  眉间刻印灰火的生物转过头,双目灰火如炬看着那端坐在灰座一身灰雾笼罩的生物。

  “ksuvaratna。”

  ( “克苏瓦拉塔。” )

  “How is the biological teibe that has been resisting in the west doing now?”

  ( “西边那一直抵抗的生物部落现在怎么样?” )

  那一直被灰雾笼罩的巨大,没有躯干的实体,却是一副坐于巨座的样子。

  克苏瓦拉塔听见询问自己,被灰色兜帽笼罩,空荡荡只看得见两团灰火的头转了过来。

  转过头看着那眉间刻印灰火的生物,低吟出声。

  声若虚幻,空明环绕。

  “Lord Belnt。”

  ( “贝尔蒙克大人。” )

  “Our legion ha been surrounding theall along。They can not escape。”

  ( “我们的军团一直包围着他们,他们逃不出去。”)

  贝尔蒙克听完,暗灰的脸上露出讥笑。

  “Weak and sll races。”

  ( “弱小的族群。”)

  “Just keep thein captivity。As a gift for His Majesty。”

  ( “就把他们圈养着,作为送给吾皇的礼物。” )

  “When the great evil legion hsa ughtered the foolish races tn the East。” ( “待到伟大的邪灵军团,将那东方三族屠戮之后。” )

  “It will be their death sentence。”

  ( “将是他们的死期。” )

  ···

  贝尔蒙克转过头,看向宫殿大门,滚滚音波低吟。

  “Naksjaka。”

  ( “纳克萨卡” )

  “Have you found thebug that has been bothering us all the ti?”

  ( “那一直骚扰我们的虫子找到了吗?” )

  那霜白生物低吼出声。

  “Lord Belnt。”

  ( “贝尔蒙克大人。” )

  “That filthy bug has been hiding all along。”

  ( “那肮脏的虫子一直躲藏起来。” )

  “I have already nded ar of derth dragons。”

  ( “我已经命令了我的死亡之龙军团。” )

  “And those who surrendered to us。The Den Race。The Undead Race。”

  小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

  ( “以及向我们投降的恶魔族、亡灵族。” )

  “A thorough search of our territory。We st find this group of filthy wor。” ( “对我们的领地全面的搜查,定要找到这群肮脏的虫子。” )

  贝尔蒙克听罢,面露嘲色,浅笑低吟。

  “Sneaky little bug。How dare theyunch a surprise attack on us !”

  ( “偷偷摸摸的虫子,竟然敢偷袭我们。”

  “If l find it。I will catch theall and tunrn theinto puppets。”

  ( “如果被我找到,我会把他们全部抓起来炼制成傀儡。” )

  声波落下,贝尔蒙克闭上了双眼。

  克苏瓦拉塔、纳克萨卡也静身端坐在灰座之上。

  ···

  “ksuvaratna。”

  ( “克苏瓦拉塔。” )

  贝尔蒙克低语。

  “How is the n ing along?”

  ( “计划布置的怎么样了?” )

  那全身笼罩在灰雾之中的克苏瓦拉塔低沉的回答道。

  “Lord Belnt。”

  ( “贝尔蒙克大人。” )

  “The n is alst pleted。”

  ( “计划已经快要完成。” )

  “The nt the horn of the evil spirit sounded。”

  ( “当邪灵号角吹响的那一刻。” )

  “Foolish races。One will fell desperate。”

  ( “愚蠢的苍黄大陆生物们,将会感受到绝望。” )

  贝尔蒙克听完,站起了数丈之身,向着宫殿外走去,克苏瓦拉塔和纳克萨卡也起身跟随着。

  走出宫殿,贝尔蒙克面向东方,咆哮出声,音波从宛如深渊的嘴中飘出,空间为之一停。

  “Foolish elves,orcs and huns."

  ( “愚蠢的精灵、兽人、人类。” )

  “Fight against the legion of evil spirits。Y will pay the price。”

  ( “和邪灵军团作对,你们会付出代价。” )

  “There are enen re desperate things awaiting you。”

  ( “还有更绝望的事情等待着你们。” )

  “Hahaha!” ( “哈哈哈哈哈!” )

  喜欢邪灵降临:九族之战